Comisiynwyd dwy gerdd gen i'n ddiweddar i gefnogi athletwyr Tîm Cymru yng Ngemau'r Gymanwlad, a gynhelir yn Birmingham y flwyddyn nesaf. Clicia fan hyn i ddarllen y gerdd Gymraeg, a fan hyn i ddarllen y gerdd Saesneg. Trafodaeth fer yn y fideos isod, y naill yn Gymraeg a'r llall yn Saesneg. I was commissioned recently to write two poems to support the atheletes of Team Cymru in the Commonwealth Games in Birmingham next year. Click here to read the English-language poem, and here for the Welsh-language poem. Below, a short discussion, the first video in Welsh and the second in English.
3 Comments
Mae rhifyn mis Medi o bodlediad Clera (ar SoundCloud ac ar iTunes) yn whompyn! Trafodaeth ddifyr iawn am gynnyrch barddol yr Eisteddfod AmGen yng nghwmni Anwen Pierce, Alaw Mai Edwards a Hywel Griffiths, a recordiwyd yng Nghanolfan y Celfyddydau yn Aberystwyth; sgwrs hefyd â Sara Louise Wheeler ac Osian Owen am brosiect diddorol ar y cyd â Theatr Genedlaethol Cymru; gorffwysgerdd gan Robert Lacey – hynny i gyd, a'r holl eitemau arferol.
Croeso, a chydig o hanes Aneurig
10.20 Pwnco: adolygu'r Cyfansoddiadau gydag Anwen Pierce, Alaw Mai Edwards a Hywel Griffiths. 47.35 Pos rhif 55 gan Gruffudd a'i Ymennydd mewn Croen Minc 52.40 Yr Orffwysgerdd: 'Bydded Priffordd' gan Robert Lacey 56.00 Sgwrs â Sara Louise Wheeler ac Osian Owen 01.18.40 Llinell Gynganeddol Ddamweiniol y Mis 01.36.50 Y Newyddion Heddiw
This month's Clera podcast is a beast! A panel review of this year's Eisteddfod's winning poems, which are published annually with the adjudications, a talk about a new collaboration by Sara Louise Wheeler and Osian Owen, as well as all the usual items. Available on both SoundCloud and iTunes.
Dim Eisteddfod Gen eleni eto? Dim cweit. Dyma gywydd croeso i'r 'Steddfod Gudd/Amgen 2021. Clicia ar y llun i ddarllen y gerdd gyfan. A poem to open the 2021 National Eisteddfod, but not as you know it. Click on the image for the full poem.
Mae rhaglen boblogaidd Iaith ar Daith ar S4C yn paru dau o enwogion Cymru wrth i'r naill helpu'r llall i ddysgu Cymraeg. Nos Sul 21 Mawrth, tro'r chwaraewr rygbi James Hook oedd hi i daclo'r iaith ochr yn ochr â'r dyfarnwr Nigel Owens, ac fe ges i'r fraint o lunio englyn i longyfarch James fel anrheg ar ddiwedd y rhaglen. Dyma fe'r englyn, ynghyd ag un arall a ddaeth i'r fei wrth greu – croeso mawr, James, i fyd y Gymraeg! Clicia fan hyn i wylio'r rhaglen (ar gael tan 19 Ebrill).
S4C's popular Iaith ar Daith programme pairs two celebrities as one helps the other learn Welsh. On Sunday 21 March, it was the rugby star James Hook's turn to tackle the language with the renowned rugby referee Nigel Owens by his side. I was asked to write a short poem to congratulate James on his success – croeso, James, i fyd y Gymraeg! Click here to watch the programme (available until 19 April).
Last autumn, I was commissioned to write two poems by Principality Building Society to support the Welsh rugby team in the Autumn Nations Cup. Shortened versions of both poems – one in Welsh and another in English – were broadcast on television and radio, voiced by Cerys Matthews and produced by Orchard. Now the Six Nations Championship have started, both poems are back on the screen and the airways to support the team in these unprecedented times. Click here to read the complete Welsh poem, and here for the English poem.
|
Blog eurig.cymrucerddi | syniadau Archif | Archives
February 2023
Categorïau | Categories
All
|