A Recipe for Dawn
Would you like to know how to cook the dawn? All you need are two eggs and a bowl - oh, go on! You crack them as if they were just being born Without getting messy (there’s always a risk), And then beat the lot at full speed with a whisk, It’ll fill up your frying pan like a great giant disk, A big, perfect disk that looks just like a sheet Of satin at first, before you turn on the heat, And then it will start to turn yellow like wheat As it bubbles and splutters beneath every fold, But all of a sudden - what a sight to behold - It changes its colour from yellow to gold, The most golden gold ever tasted - go on - More golden than a big golden ear of corn, This, my friend, is the tasty gold of dawn. |
After waking up famished one morning, I had this great idea. I went straight to the kitchen, pulled out a frying pan and from the cupboard and broke two eggs into a bowl, whisking them together at speed. Then I poured the whole lot into the frying pan and waited patiently for the mixture to heat up on the stove, slowly turning yellower and yellower as the minutes ticked by.
And then I had another great idea. The shape of the mixture in the circular frying pan looked very similar to ... the shape of the sun getting up in the morning. And the colour of the mixture, as it changed from light yellow to dark yellow, was very similar to ... the colour of the sun at dawn. So I decided there and then that I'd write a poem about the sun rising into the sky in the morning like some massive omelette! In 2012, I performed this poem in both Welsh and English as part of Bx3, a theatrical poetry production for Arad Goch in Aberystwyth. As the title of the show suggests, I was one of three poets - the other two being my good friends, Catrin Dafydd and Aneirin Karadog. Along with the talanted musician, Llŷr Edwards (and Lowri Siôn, who stepped in for Catrin for a while) and with the backing of Literature Wales, we had a great time performing the show as part of Arad Goch's Opening Doors Festival, Dinefwr Literature Festival and Cardiff Children's Literature Festival.
Clicia fan hyn i weld fersiwn Cymraeg o'r gerdd hon.
|