eurig salisbury
  • Cerddi | Poems
    • Cerddi 2023 Poems >
      • The Little Things | March 2023
      • Archif Ddarlledu Cymru | Mawrth 2023
      • Wales Broadcast Archive | March 2023
    • Cerddi 2022 Poems >
      • I Gyfarch Erin | Awst 2022
    • Cerddi 2021 Poems >
      • Cywydd croeso | Awst 2021
      • Codwn | Hydref 2021
      • Rise | October 2021
    • Cerddi 2020 Poems >
      • Outside Inside Centre | November 2020
      • Ni 'da chi, bois | Tachwedd 2020
      • Parliament Square | Ionawr 2020
      • Eisteddfod Goll | Awst 2020
    • Cerddi 2019 Poems >
      • Carol Rybuddiol i'r Byd | Rhagfyr 2019
      • Arad Goch | Medi 2019
      • Gorsedh Kernow | Medi 2019
    • Cerddi 2018 Poems >
      • I Gyfarch Gruffudd Owen | Tachwedd 2018
      • To Iau ar Ben Tŷ Awen | Medi 2018
      • Mewn Hiraeth am Aneirin | Awst 2018
      • Heddlu Dyfed-Powys | Ebrill 2018
      • Two Parched Poets ǀ January 2018
    • Cerddi 2017 Poems >
      • I Gyfarch Sonia | Awst 2017
      • Y Pethau Bychain | Mawrth 2017
    • Cerddi 2016 Poems >
      • Er Cof am Eifion Gwynne | Tachwedd 2016
      • I Gyfarch Aneirin | Awst 2016
      • Brexit | Awst 2016
      • Serenestial | Awst 2016
      • Cerddi Donostïa, Gwlad y Basg | Gorffennaf 2016
      • Dychan i'r Sied yng Nghwm Du | Ionawr 2016
      • Elan Valley | January 2016
      • Cerddi Bardd y Mis | Ionawr 2016
    • Cerddi 2015 Poems >
      • I Teilo ac Einir | Awst 2015
      • I Gyfarch Hywel | Awst 2015
      • Cariad@Iaith | Mehefin 2015
      • Ger y Lli | Mehefin 2015
    • Cerddi 2014 Poems >
      • YES | Medi 2014
      • Ein Hafon Fach Ni | Medi 2014
      • Ger Taid | Awst 2014
      • Cyfarch Ceri | Awst 2014
      • Yn y Coch | Awst 2014
      • Stormy Castle, Gower | July 2014
      • Stormy Castle, Bro Gŵyr | Gorffennaf 2014
      • Old Farm Mews, Dinas Powys | Gorffennaf 2014
      • Ffwrnes, Llanelli | Gorffennaf 2014
      • New Barn, Felindre | Gorffennaf 2015
      • Talgarth Mill | July 2014
      • Melin Talgarth | Gorffennaf 2014
      • Capel Galilea, Llanilltud Fawr | Gorffennaf 2014
    • Cerddi 2012 Poems >
      • Awn Ninnau yn Bananas | Chwefror 2012
      • Sut i Goginio'r Wawr | Mehefin 2012
      • A Recipe for Dawn | June 2012
    • Cerddi 2011 Poems >
      • Stres mewn Preseb | Rhagfyr 2011
    • Cerddi 2010 Poems >
      • Yn y Coch | Gorffennaf 2010
    • Cerddi 2008 Poems >
      • Tir Newydd | Awst 2008
      • Gruffydd Aled Williams | Gorffennaf 2008
  • Blog
  • Comisiynu | Commission
  • Llyfrau | Books
  • Hanes | Bio

Blog

Cymru-India ar raglen Dei Tomos

22/1/2018

0 Comments

 
A finnau newydd gyrraedd Kolkata, fe ddarlledwyd sgwrs ar BBC Radio Cymru neithiwr rhyngof i a Dei Tomos am y prosiect Cysylltiadau Barddonol Cymru-India. Bydd y sgwrs ar gael ar lein tan 18 Chwefror.

Dwi yma yn India ar gyfer ail ran y prosiect, a hynny er mwyn cynnal gweithdai yma yn Kolkata, ac i gymryd rhan yng ngŵyl lenyddiaeth Jaipur ac mewn digwyddiadau yn Delhi. Yn Jaipur fe fyddwn yn lansio cyfres o lyfrau barddoniaeth gan feirdd y prosiect, yn cynnwys Elsewhere Where Else / Lle Arall Ble Arall (Poetrywala) gen i a Sampurna Chattarji. I wybod mwy am fy ymweliad â Kolkata nôl ym mis Hydref, yn cynnwys cyfres o bodlediadau, clicia fan hyn. Trefnir y prosiect gan Lenyddiaeth ar Draws Ffiniau, gyda chefnogaeth gan Gelfyddydau Rhyngwladol Cymru a British Council Cymru.
Picture

I've just arrived in Kolkata for the final leg of the India-Wales Poetry Connections project, led the Literature Across Frontiers and supported by Wales Arts International and British Council Cymru. Over the next few weeks we'll be taking part in a series of workshops, discussions and poetry events in Kolkata, the Jaipur Literature Festival and Delhi. The official launch of a series of poetry collections will be at the festival, including Elsewhere Where Else / Lle Arall Ble Arall (Poetrywala) by Sampurna Chattarji and myself. A conversation about the project between Dei Tomos and I was broadcast last night on BBC Radio Cymru, and is available online until 18 February. For more on the project, including a series of podcasts by me and Sampurna Chattarji, click here.
0 Comments

Podlediad Clera #16 Ionawr 2018

21/1/2018

0 Comments

 
Tafla foncyff arall ar y tân – mae podlediad Clera cyntaf 2018 wedi cyrraedd! Mae'r podlediad ar gael ar SoundCloud ac ar iTunes, a'r tro hwn yn trafod popeth o ganu mawl i dywysogion i ganu dychan i'r werin i ddod o hyd i amser i ganu yn y lle cyntaf. Ry'n ni'n trafod sut y dylid acennu geiriau estron mewn cerddi caeth, ac yn gofyn a oes lle heddiw i'r anterliwt fel ffurf ddychanol boblogaidd. Cafodd y drafodaeth ar yr anterliwt ei hysgogi gan berfformiad diweddar gan Gwmni'r Morlan yn Aberystwyth, sef anterliwt Donald Bricit a Stryd y Domen – diolch i John Roberts, y cyfarwyddwr, am ei gyfraniad i'r sgwrs. Diolch hefyd i fardd yr Orffwysfa'r mis hwn, Tudur Dylan Jones, am lunio cywydd hyfryd am bwysigrwydd arafu yng nghanol prysurdeb bywyd. Ac mae'n amlwg nad oes dim prysurach na Chlera mis Ionawr, sy'n cynnwys hefyd bos newydd gan Gruffudd Antur a'r holl eitemau eraill arferol. Blwyddyn newydd dda i'n gwrandawyr oll!

1. Pwnco: englyn newydd i'n noddwr hael, Llŷr James (09.00), a sgwrs wedi ei symbylu gan y prifardd Emyr Lewis ynghylch sut y dylid acennu geiriau estron wrth gynganeddu (09.40)
2. 18.40 Pos rhif 11 gan Gruffudd a'i Ymennydd Miniog
3. 22.00 Yr Orffwysfa: cywydd o obaith i ddechrau'r flwyddyn gan y prifardd Tudur Dylan Jones
4. 24.40 Trafodaeth am yr anterliwt, yn sgil cynhyrchiad diweddar gan Gwmni'r Morlan yn Aberystwyth
5. 36.00 Llinell Gynganeddol Ddamweiniol y Mis
6. 42.35 Y Newyddion Heddiw

The first Clera podcast of 2018 has arrived, like a crackling log on a winter fire. And there are plenty of items to warm our listeners this month, from how to use words from other languages in cynghanedd to a discussion on the anterliwt – a Welsh poetic form of play that was popular in the eighteenth century and recently revived as political satire for a production in Aberystwyth. Available on both SoundCloud and iTunes.
0 Comments

Cerddi newydd: Llyfrgell Hugh Owen

8/1/2018

0 Comments

 
Ddiwedd 2017, cafodd Llawr D yn Llyfrgell Hugh Owen ym Mhrifysgol Aberystwyth ei adnewyddu. Agorwyd y fynedfa ar ei newydd wedd ddechrau Ionawr, a gofynnwyd imi lunio dwy gerdd, y naill yn Gymraeg a'r llall yn Saesneg, i nodi'r achlysur. Achubais ar y cyfle i ddarllen am Hugh Owen (1804–81), y dyn ei hun a roes ei enw i'r adeilad, a dysgu o'r newydd am ei waith caled a di-ildio dros addysg yng Nghymru yn y bedwaredd ganrif ar bymtheg. Mae'r fynedfa newydd – a symudwyd o ddannedd y gwynt ar flaen yr adeilad – yn borth hwylus at gyfoeth o lyfrau, a byddai'r hen Hugh, dwi'n amau, yn falch ohono.

Yn wyneb rhai, fe gaeai'r gwynt – y ddôr
        I ddysg ond, fel cerrynt,
    Os bu'r drysau ar gau gynt,
    Nid eir heddiw ond drwyddynt.
Picture

The end of 2017 saw the renevation of Level D in Hugh Owen Library at Aberystwyth University. The new entrance and ground floor were formally opened at the beginning of January, and I was asked to write two short poems, one in Welsh and another in English, to mark the occasion. I took the opportunity to read up on the man who gave his name to the building, Hugh Owen himself (1804–81), and I realised maybe for the first time how much work, sacrifice and effort he made to provide education in Wales, for the people of Wales, something we often take for granted today. The renovation – and I hope Hugh would agree – complete with a massive photo of the library at the Old College draped over the far wall, makes it easier than ever before for us all to access education and knowledge.

Would Hugh have liked it? I guess he would
Have frowned at the fabric honeycomb,
The vending machines, Collections in chrome;
But then he'd have seen in the sepia wood
His own reflection, and felt at home.
0 Comments

    Blog eurig.cymru

    cerddi | syniadau
    poems | ideas


    Tweets by eurig

    Archif | Archives

    February 2023
    January 2023
    December 2022
    July 2022
    April 2022
    October 2021
    September 2021
    July 2021
    March 2021
    February 2021
    August 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016


    Categorïau | Categories

    All
    Aberystwyth
    Adolygiad
    Barn
    BBC Radio Cymru
    Books
    Cerddi Newydd
    Children
    Cicio'r Bar
    Comisiynu
    Commission
    Croeso
    Cyfieithu
    Cymraeg
    Eisteddfod
    English
    Gwefan
    Huw Morys
    India
    Kernow
    Llyfrau
    New Poetry
    Opinion
    O'r Pedwar Gwynt
    Plant
    Podlediad Clera
    Poetry Wales
    Review
    S4C
    Saesneg
    Taliesin
    Talwrn
    Website
    Welcome
    Welsh
    Y Stamp

    RSS Feed

eurig.cymru
sefydlwyd yn Ionawr 2016 | established January 2016
hawlfraint Eurig salisbury o ran y testun a'r lluniau, oni nodir yn wahanol | all text and pictures © Eurig Salisbury unless otherwise stated
  • Cerddi | Poems
    • Cerddi 2023 Poems >
      • The Little Things | March 2023
      • Archif Ddarlledu Cymru | Mawrth 2023
      • Wales Broadcast Archive | March 2023
    • Cerddi 2022 Poems >
      • I Gyfarch Erin | Awst 2022
    • Cerddi 2021 Poems >
      • Cywydd croeso | Awst 2021
      • Codwn | Hydref 2021
      • Rise | October 2021
    • Cerddi 2020 Poems >
      • Outside Inside Centre | November 2020
      • Ni 'da chi, bois | Tachwedd 2020
      • Parliament Square | Ionawr 2020
      • Eisteddfod Goll | Awst 2020
    • Cerddi 2019 Poems >
      • Carol Rybuddiol i'r Byd | Rhagfyr 2019
      • Arad Goch | Medi 2019
      • Gorsedh Kernow | Medi 2019
    • Cerddi 2018 Poems >
      • I Gyfarch Gruffudd Owen | Tachwedd 2018
      • To Iau ar Ben Tŷ Awen | Medi 2018
      • Mewn Hiraeth am Aneirin | Awst 2018
      • Heddlu Dyfed-Powys | Ebrill 2018
      • Two Parched Poets ǀ January 2018
    • Cerddi 2017 Poems >
      • I Gyfarch Sonia | Awst 2017
      • Y Pethau Bychain | Mawrth 2017
    • Cerddi 2016 Poems >
      • Er Cof am Eifion Gwynne | Tachwedd 2016
      • I Gyfarch Aneirin | Awst 2016
      • Brexit | Awst 2016
      • Serenestial | Awst 2016
      • Cerddi Donostïa, Gwlad y Basg | Gorffennaf 2016
      • Dychan i'r Sied yng Nghwm Du | Ionawr 2016
      • Elan Valley | January 2016
      • Cerddi Bardd y Mis | Ionawr 2016
    • Cerddi 2015 Poems >
      • I Teilo ac Einir | Awst 2015
      • I Gyfarch Hywel | Awst 2015
      • Cariad@Iaith | Mehefin 2015
      • Ger y Lli | Mehefin 2015
    • Cerddi 2014 Poems >
      • YES | Medi 2014
      • Ein Hafon Fach Ni | Medi 2014
      • Ger Taid | Awst 2014
      • Cyfarch Ceri | Awst 2014
      • Yn y Coch | Awst 2014
      • Stormy Castle, Gower | July 2014
      • Stormy Castle, Bro Gŵyr | Gorffennaf 2014
      • Old Farm Mews, Dinas Powys | Gorffennaf 2014
      • Ffwrnes, Llanelli | Gorffennaf 2014
      • New Barn, Felindre | Gorffennaf 2015
      • Talgarth Mill | July 2014
      • Melin Talgarth | Gorffennaf 2014
      • Capel Galilea, Llanilltud Fawr | Gorffennaf 2014
    • Cerddi 2012 Poems >
      • Awn Ninnau yn Bananas | Chwefror 2012
      • Sut i Goginio'r Wawr | Mehefin 2012
      • A Recipe for Dawn | June 2012
    • Cerddi 2011 Poems >
      • Stres mewn Preseb | Rhagfyr 2011
    • Cerddi 2010 Poems >
      • Yn y Coch | Gorffennaf 2010
    • Cerddi 2008 Poems >
      • Tir Newydd | Awst 2008
      • Gruffydd Aled Williams | Gorffennaf 2008
  • Blog
  • Comisiynu | Commission
  • Llyfrau | Books
  • Hanes | Bio