Mae rhaglen boblogaidd Iaith ar Daith ar S4C yn paru dau o enwogion Cymru wrth i'r naill helpu'r llall i ddysgu Cymraeg. Nos Sul 21 Mawrth, tro'r chwaraewr rygbi James Hook oedd hi i daclo'r iaith ochr yn ochr â'r dyfarnwr Nigel Owens, ac fe ges i'r fraint o lunio englyn i longyfarch James fel anrheg ar ddiwedd y rhaglen. Dyma fe'r englyn, ynghyd ag un arall a ddaeth i'r fei wrth greu – croeso mawr, James, i fyd y Gymraeg! Clicia fan hyn i wylio'r rhaglen (ar gael tan 19 Ebrill).
S4C's popular Iaith ar Daith programme pairs two celebrities as one helps the other learn Welsh. On Sunday 21 March, it was the rugby star James Hook's turn to tackle the language with the renowned rugby referee Nigel Owens by his side. I was asked to write a short poem to congratulate James on his success – croeso, James, i fyd y Gymraeg! Click here to watch the programme (available until 19 April).
0 Comments
Mae'n fis prynu anrhegion! A beth well ar rifyn olaf y flwyddyn o Clera (ar SoundCloud ac ar iTunes) nag arolwg o'r cyfrolau barddol a'r cyfrolau gan feirdd sy ar gael y Nadolig hwn? Ceir cyfraniadau gan Alaw Mai Edwards (Golygydd Creadigol Cyhoeddiadau Barddas), Casia Wiliam (cyn-Fardd Plant Cymru ac awdur Eliffant yn Eistedd ar Enfys), Ffrank Olding (bardd y gyfrol newydd Eilun), Esyllt Lewis (un o olygyddion cylchgrawn Y Stamp), Elinor Wyn Reynolds (awdur y nofel Gwirionedd) ac Iwan Rhys (awdur y nofel Y Bwrdd). Achubais i a Nei ar y cyfle wedyn i gael sgwrs fer am gyfrol newydd Nei, Byw Iaith: Taith i Fyd y Llydaweg (Gwasg Carreg Gwalch), ac am fy nghyfrol newydd i o gerddi, Llyfr Gwyrdd Ystwyth (Cyhoeddiadau Barddas), a fydd allan yn y siopau'n fuan. Yn ogystal ag ychydig o hanes fy nhaith ddiweddar i India, er mwyn lansio a hyrwyddo cyfrol newydd o farddoniaeth, The Bhyabachyacka and Other Wild Poems (Scholastic India), ceir sgwrs hefyd a recordiwyd yn Delhi rhyngof i a'm cyd-awdur, Sampurna Chattarji, sy'n cynnwys recordiad ohoni'n darllen ei cherdd 'Eisteddfod'. Hynny i gyd, a phedwaredd rownd Talwrn y Beirdd Ifanc, sef tasg yr haicw, gorffwysgerdd dymhorol gan Geraint Løvgreen a'r holl eitemau arferol.
1. Hanes diweddar Aneurig
2. 09.55 Pwnco: holl lyfrau barddol y Nadolig 3. 22.45 Sgwrs fer am gyfrol newydd Nei, Byw Iaith: Taith i Fyd y Llydaweg, a'm cyfrol newydd i o farddoniaeth, Llyfr Gwyrdd Ystwyth 4. 42.00 Pos rhif 34 gan Gruffudd a'i Ymennydd Miniog 5. 46.35 Yr Orffwysgerdd: 'Siôn Corn' gan Geraint Løvgreen 6. 49.05 Talwrn y Beirdd Ifanc: pedwaredd rownd yr ornest gyntaf 7. 53.25 Sgwrs â Sampurna Chattarji a recordiwyd yn Delhi 8. 01.08.10 Llinell Gynganeddol Ddamweiniol y Mis! 9. 01.12.50 Y Newyddion Heddiw
This month's Clera podcast (on both SoundCloud and iTunes) provides a personal shopping experience to some of the season's new books by some of the publishing industry's key agents and writers. Also a seasonal poem by Geraint Løvgreen, a conversation with Sampurna Chattarji, recorded on my recent visit to Delhi to launch and promote a brand new book of poems for children with Sampurna, The Bhabachyacka and Other Wild Poems (Scholastic India), and much more!
I was invited recently to write an article for BBC Cymru Fyw on a regular item in the Clera podcast, namely one in which listeners send in lines of accidental cynghanedd that they've seen or heard anywhere and in any language. The one in the picture above is a good example – the words 'winter – beer is best' form a perfect cynghanedd sain!
This book marks the culmination of a partnership in poetry that spans seven years and two countries some 5000 miles apart. A journey that began in 2011 as part of a poetry translation workshop at Tŷ Newydd Writing Centre in north Wales has pulled into its orbit places as far removed from each other as Aberystwyth and Bombay/Mumbai, as well as Thiruvananthapuram, Porth-cawl, Cardiff, London, Kolkata, Swansea and Shantiniketan. We have both been afforded a fleeting, deeply enriching glimpse of each other's home towns, cities and nations. And in turn gained an insight into those things and places that we believed to be most familiar to us: streets, communities, homes, poems, even words themselves.
|
Blog eurig.cymrucerddi | syniadau Archif | Archives
February 2021
Categorïau | Categories
All
|