eurig salisbury
  • Cerddi | Poems
    • Cerddi 2020 Poems >
      • Outside Inside Centre | November 2020
      • Ni 'da chi, bois | Tachwedd 2020
      • Parliament Square | Ionawr 2020
      • Eisteddfod Goll | Awst 2020
    • Cerddi 2019 Poems >
      • Carol Rybuddiol i'r Byd | Rhagfyr 2019
      • Arad Goch | Medi 2019
      • Gorsedh Kernow | Medi 2019
    • Cerddi 2018 Poems >
      • I Gyfarch Gruffudd Owen | Tachwedd 2018
      • To Iau ar Ben Tŷ Awen | Medi 2018
      • Mewn Hiraeth am Aneirin | Awst 2018
      • Heddlu Dyfed-Powys | Ebrill 2018
      • Two Parched Poets ǀ January 2018
    • Cerddi 2017 Poems >
      • I Gyfarch Sonia | Awst 2017
      • Y Pethau Bychain | Mawrth 2017
    • Cerddi 2016 Poems >
      • Er Cof am Eifion Gwynne | Tachwedd 2016
      • I Gyfarch Aneirin | Awst 2016
      • Brexit | Awst 2016
      • Serenestial | Awst 2016
      • Cerddi Donostïa, Gwlad y Basg | Gorffennaf 2016
      • Dychan i'r Sied yng Nghwm Du | Ionawr 2016
      • Elan Valley | January 2016
      • Cerddi Bardd y Mis | Ionawr 2016
    • Cerddi 2015 Poems >
      • I Teilo ac Einir | Awst 2015
      • I Gyfarch Hywel | Awst 2015
      • Cariad@Iaith | Mehefin 2015
      • Ger y Lli | Mehefin 2015
    • Cerddi 2014 Poems >
      • YES | Medi 2014
      • Ein Hafon Fach Ni | Medi 2014
      • Ger Taid | Awst 2014
      • Cyfarch Ceri | Awst 2014
      • Yn y Coch | Awst 2014
      • Stormy Castle, Gower | July 2014
      • Stormy Castle, Bro Gŵyr | Gorffennaf 2014
      • Old Farm Mews, Dinas Powys | Gorffennaf 2014
      • Ffwrnes, Llanelli | Gorffennaf 2014
      • New Barn, Felindre | Gorffennaf 2015
      • Talgarth Mill | July 2014
      • Melin Talgarth | Gorffennaf 2014
      • Capel Galilea, Llanilltud Fawr | Gorffennaf 2014
    • Cerddi 2012 Poems >
      • Awn Ninnau yn Bananas | Chwefror 2012
      • Sut i Goginio'r Wawr | Mehefin 2012
      • A Recipe for Dawn | June 2012
    • Cerddi 2011 Poems >
      • Stres mewn Preseb | Rhagfyr 2011
    • Cerddi 2010 Poems >
      • Yn y Coch | Gorffennaf 2010
    • Cerddi 2008 Poems >
      • Tir Newydd | Awst 2008
      • Gruffydd Aled Williams | Gorffennaf 2008
  • Blog
  • Comisiynu | Commission
  • Llyfrau | Books
  • Hanes | Bio

Blog

Cerddi i dîm rygbi Cymru

13/2/2021

0 Comments

 
Dymor yr hydref y llynedd, ces i gomisiwn arbennig gan Gymdeithas Adeiladu Principality i lunio dwy gerdd i gefnogi tîm rygbi Cymru yng ngemau Cenhedloedd yr Hydref.

​Darlledwyd fersiynau byr o'r ddwy gerdd – y naill yn Gymraeg a'r llall yn Saesneg – ar y teledu a'r radio mewn hysbysebion wedi eu lleisio gan Cerys Matthews a'u cynhyrchu gan gwmni teledu Orchard.

A hithau'n Chwefror bellach, a phencampwriaeth y Chwe Gwlad yn ei hôl, mae'r cerddi'n cael eu darlledu eto er mwyn cefnogi tîm rygbi Cymru yn y cyfnod hynod hwn.

Clicia fan hyn er mwyn darllen y gerdd Gymraeg yn ei chyfanrwydd, a fan hyn ar gyfer y gerdd Saesneg.

Last autumn, I was commissioned to write two poems by Principality Building Society to support the Welsh rugby team in the Autumn Nations Cup. Shortened versions of both poems – one in Welsh and another in English – were broadcast on television and radio, voiced by Cerys Matthews and produced by Orchard. Now the Six Nations Championship have started, both poems are back on the screen and the airways to support the team in these unprecedented times. Click here to read the complete Welsh poem, and here for the English poem.
0 Comments

Oedfa BBC Radio Cymru

19/8/2020

0 Comments

 
Ar 2 Awst, yn absenoldeb yr Eisteddfod Genedlaethol, darlledwyd Oedfa BBC Radio Cymru dan fy ngofal i a Hywel Griffiths. Diolch am gael y cyfle i gydysgrifennu a chydgyflwyno'r rhaglen. A meddwl pawb ar y brifwyl, ro'n i a Hywel yn meddwl y byddai'n briodol rhoi sylw arbennig i ddau ŵr crefyddol dylanwadol o Geredigion, sef y diwygiwyr mawr Daniel Rowland o Langeitho (1713–90), a'r bardd Niclas y Glais (1879–1971), a dreuliodd lawer iawn o'i oes yn Aberystwyth.

Gellir gwrando ar y rhaglen tan ddiwedd Awst drwy glicio fan hyn.

Ar frig y rhaglen, dyfynnais linellau agoriadol cerdd gan Daniel Rowland a elwir yn 'halsing', sef math o gerdd boblogaidd a ddefnyddid gynt i adrodd straeon beiblaidd. Dyma ddiolch yn fawr iawn i E. Wyn James am anfon ei drawsysgrifiad ef o'r gerdd o'r unig gopi llawysgrif, sef LlGC Cwrtmawr 189, 99 (David Rees, c.1750). Halsing am y Nadolig yw'r gerdd honno, ond doedd dim gwahaniaeth am hynny, mewn gwirionedd, am fod geiriau gwahoddgar Daniel yn addas ar gyfer pob achlysur:
Ffyddlon gymanfa, wynebwch yma,
Na throwch wegile at hyn o eire;
Peidiwch â bleinio ennyd fach eto,
Cewch mewn pryd dife fyned tua gatre;
Os rhowch eich gluste dros rai munude,
Clowed chwi ellwch eirie’r diddanwch:
Geirie cyshurus, geirie cynffyrddus,
Geirie all fywio’r ened a’u clwo,
Geirie o newydd o fawr lawenydd,
Geirie bâr inni ddeffroi o gysgu.
Noder mai ffurf dafodieithol ar 'blino' yw 'bleino', ac mai ffurf ar 'di-fai' yw 'dife' wedyn, sef 'da, digon da, purion'. Yn wir, mae blas cryf tafodiaith Ceredigion ar y gerdd gyfan, ac roedd hynny, mentraf i, yn gwbl fwriadol, gan mai bwriad y pregethwr oedd addysgu ei gynulleidfa a denu pobl o bell ac agos i gydaddoli yn Llangeitho. Ac fel y gwyddom, fe lwyddodd yn rhyfeddol.

Fel llawer eleni, dwi a Hywel wedi rhyfeddu at dwf ac irder byd natur ar hyd a lled Ceredigion a thu hwnt. A hithau'n anterth tymor yr haf, roedd yn briodol cynnwys 'Hau a Medi', cerdd gan Niclas y Glais sy'n dathlu bendithion rhyfeddol ac oesol byd natur yn wyneb gofidiau ein bywydau meidrol.
Picture
Bwrw dy fara ar wyneb
Y dyfroedd heb amau’r drefn;
Dychwel y don o’r gorwel,
A chei dy fara drachefn.

Fe ddaw’r cynaeafau adref
Wedi canrifoedd hir,
A’r seren a grwydrodd bellaf
Yn ôl i’r ffurfafen glir.

Daw’r fedel i lenwi’r ydlannau
A chronni’r ysgubor â’i stôr,
A’r nentydd o’r cribau uchel
I’w cartref yn nyfnder y môr.
Fe lithra’r gronynnau i’r meini
Gan ildio i’r gwasgu tyn,
A chodir y môr yn ddafnau
I fwynder y cwmwl gwyn.

Pan syrthio mesen i’r ddaear
A’i sathru gan eidion a march,
Ar ddiwedd canrif hi ddyry
Ddefnyddiau i grud ac arch.
Ar ddiwedd y rhaglen, ceir cyfres o dri englyn gen i sy'n dathlu'r ffaith fod Duw, yn wyneb pob achos o ymbellhau cymdeithasol, yn dod i'n cwrdd ble bynnag yr y'n ni.

Dduw ein Tad, rhoddwn i ti – ein diolch
        O dai ein trybini
    Am wirionedd y weddi
    Wydn hon: wyt gyda ni.

Sul i Sadwrn, gwnei siwrnai – i’n tai dwys,
        A tydi yw’r gwestai,
    Ein Tad, a drawsffurfia’n tai
    Yn ddi-ildio’n addoldai.

Ein Tad, tro heno badell – dy loeren
        Di i lawr i’n cymell,
    Tro ei horbit rhy hirbell
    At ofalon calon cell.

Deffrown, Dad, ar doriad dydd – ein gweddi
         A rown ni o’r newydd,
    A daw’n ffaith dros dai ein ffydd
    Wawr lawn o fawr lawenydd.

Ceir y tri darlleniad hyn yn y rhaglen hefyd, yn eu trefn: Salm 46; Llythyr Paul at y Philipiaid, pennod 4; Salm 103.

The BBC Radio Cymru religious service on 2 August was both written and presented by Hywel Griffiths and I, and includes poems by the Nonconformist preacher from Llangeitho, Daniel Rowland (1713–90), and a poet and minister who spent much of his life in Aberystwyth, Niclas y Glais (1879–1971), as well as a short poem by myself. The programme is available online until the end of August.
0 Comments

Eisteddfod AmGen: sesiwn holi ac ateb Llyfr Gwyrdd Ystwyth

9/6/2020

0 Comments

 
Nos Lun 8 Mehefin, fe ges i'r fraint o gael fy holi gan fy nghyfaill bore oes, Hywel Griffiths, am fy nghyfrol newydd o gerddi, Llyfr Gwyrdd Ystwyth (Cyhoeddiadau Barddas). Clicia ar y fideo isod i wylio'r cyfan. Mae'r fideo ar gael hefyd ar wefan yr Eisteddfod ac ar sianel yr Eisteddfod ar YouTube.

Clicia ar y dolenni er mwyn darllen mwy am y gyfrol, i weld Hywel yn darllen cerdd newydd sbon a luniwyd ar gyfer yr Eisteddfod Amgen, ac i weld holl arlwy'r Eisteddfod ar lein.

This video was recorded as part of the National Eisteddfod's series of virtual events, Eisteddfod Amgen, on Monday 8 June. The poet Hywel Griffiths kindly asked me questions about my new collection of poetry, Llyfr Gwyrdd Ystwyth (Cyhoeddiadau Barddas).
0 Comments

Podlediad Clera #44 Mai 2020

9/6/2020

0 Comments

 
Mae rhifyn mis Mai o bodlediad Clera – sy ar gael ar SoundCloud ac ar iTunes – yn llawenhau fod y mis hyfryd hwnnw wedi cyrraedd o'r diwedd ac, yn ei sgil, ddigonedd o heulwen a chanu adar. Bydd llawer ohonoch wedi gweld fod yr Eisteddfod AmGen yn mynd o nerth i nerth ar lein, a ches i a Nei flas arbennig ar gyflwyniad Peredur Lynch yn yr eisteddfod rithiol honno, sef 'Awdlau'r Eisteddfod Genedlaethol – y Gorau a'r Gwaethaf'. Cawson ni'n hysbrydoli i feddwl pa awdl neu gasgliad, o blith y deunaw sy wedi eu gwobrwyo'r ganrif hon, fyddai'n dod i'r brig gynnon ni. Dewisais i 'Lloches', awdl fuddugol Ceri Wyn Jones yn 2014, ac aeth Nei am ddilyniant arobryn Myrddin ap Dafydd yn 2002, ac fe gawson ni hwyl yn dadlau'n hachos yn ein tro. Yn y rhifyn hwn, ceir hefyd bos newydd sbon gan Gruffudd Antur, disgrifiad arbennig gan Rhys Iorwerth o'r modd y mae o'n mynd ati i greu ac nid un ond dwy gerdd gan y Bardd Cenedlaethol ei hun, Ifor ap Glyn.
Clera · Clera Mai 2020
Cyflwyniad: 'Mawr a fydd, myn Mair, ei fod, / Mai, fis difai, yn dyfod'!
08.00 Y Pwnco: Aneurig yn dadlau achos dwy awdl eisteddfodol o fri
​46.00 Pos rhif 39 gan Gruffudd a'i Ymennydd Miniog
50.35 Yr Orffwysgerdd: 'Cyd-ddiarhebu auf Deutsch' gan Ifor ap Glyn
45.35 Bardd yn y Bath: Rhys Iorwerth
01.01.05 Llinell Gynganeddol Ddamweiniol y Mis!
01.09.25 Y Newyddion Heddiw
01.16.20 Cerdd arall gan Ifor ap Glyn: 'Pellter'

To celebrate the month of May, the latest Clera podcast – on both SoundCloud and iTunes – gives the songbirds a run for their money! Over 75 minutes of chat, including mine and Aneirin's pick of the winning poems in the Chair competition this century, Rhys Iorwerth sharing how he goes about writing poetry, and not one but two poems by the National Poet of Wales, Ifor ap Glyn.
0 Comments

Llyfr newydd: Llyfr Gwyrdd Ystwyth

7/5/2020

0 Comments

 
Ddeuddeng mlynedd ar ôl cyhoeddi fy nghyfrol gyntaf o farddoniaeth, Llyfr Glas Eurig, dyma gyhoeddi'r ail, Llyfr Gwyrdd Ystwyth. Barddas yw'r cyhoeddwr unwaith eto, ac roedd yn bleser cydweithio ar y gyfrol ag Alaw Mai Edwards, Golygydd Creadigol Cyhoeddiadau Barddas.

Mae gwerth dros ddegawd o gerddi yn y gyfrol, a'r rheini i gyd, mewn rhyw ffordd neu'i gilydd, yn greadigaethau cyhoeddus. Cerddi ydyn nhw a luniwyd naill ai ar gomisiwn neu ar gyfer digwyddiad penodol, yn amlach na heb i'w darllen o flaen cynulleidfa. Ond er cystal y profiad o'u darllen i mewn i'r meic ar lwyfannau ar hyd a lled Cymru a'r byd, roedd eu cywain ynghyd rhwng dau glawr yn brofiad hyfryd hefyd, yn y gobaith y dôn nhw o hyd i gynulleidfa newydd.

​Os hoffet ti gael blas ar gerddi'r gyfrol cyn ei phrynu, darllena'r cywydd hwn i gyfarch Aneirin Karadog ar ennill y Gadair, neu'r gyfres hon o dribannau am Ddewi Sant – neu, yn wir, unrhyw gerdd arall sy ar y wefan hon!
Picture
Yn anffodus, yn sgil aflwydd y feirws a'r Meudwyo Mawr, mae cannoedd o gopïau o'r gyfrol yn gorwedd yn segur yn yr argraffdy! Does dim modd prynu'r gyfrol yn y dull arferol ar hyn o bryd ond, er hynny, mae gen i lond bocs ohonyn nhw adref yma yn Aber. Dwi'n credu'n gryf y dylid cefnogi siopau llyfrau Cymraeg, a dwi'n edrych ymlaen yn fawr at weld y gyfrol ar silffoedd siopau ar hyd a lled Cymru'n fuan. Yn y cyfamser, mae'r ychydig gopïau sy gen i – 28 copi, a bod yn fanwl – ar werth. Os hoffet ti brynu copi am £8.95 (dim costau anfon) – a chael neges bersonol gen i ar y tu mewn – rho dy fanylion yn y blychau isod, ac fe anfonaf i neges yn ôl atat ti gyda'r manylion talu.

*MAE'R HOLL GOPÏAU OEDD GEN I BELLACH WEDI EU GWERTHU* Ond os wyt ti'n cael trafferth dod o hyd i gopi ar lein yn ystod y Meudwyo Mawr yma, mae croeso iti lenwi'r blychau isod, ac fe anfona'i neges yn ôl i weld a fedra'i helpu.

    Archebu copi o Llyfr Gwyrdd Ystwyth​ am £8.95

    Os hoffet ti imi ysgrifennu neges bersonol yn dy gopi di o'r gyfrol, rho wybod fan hyn
Anfon

My new collection of poetry, Llyfr Gwyrdd Ystwyth (Cyhoeddiadau Barddas), was published last month. Unfortunately, hundreds of copies are sitting idle in the printing-house, the lockdown having struck as the books were being printed! However, I have 28 copies at home for sale, and you can order one by writing your details in the boxes above (including the option of having your copy signed).

*ALL MY COPIES HAVE NOW BEEN SOLD* But if you're not sure how or where to buy a copy, please fill in the form above and I'll get back to you as soon as I can.
0 Comments
<<Previous

    Blog eurig.cymru

    cerddi | syniadau
    poems | ideas


    Tweets by eurig

    Archif | Archives

    February 2021
    August 2020
    June 2020
    May 2020
    April 2020
    October 2019
    September 2019
    August 2019
    July 2019
    June 2019
    May 2019
    April 2019
    March 2019
    February 2019
    January 2019
    December 2018
    November 2018
    October 2018
    September 2018
    August 2018
    July 2018
    June 2018
    May 2018
    April 2018
    March 2018
    February 2018
    January 2018
    December 2017
    November 2017
    October 2017
    September 2017
    August 2017
    July 2017
    June 2017
    May 2017
    March 2017
    February 2017
    January 2017
    December 2016
    November 2016
    October 2016
    September 2016
    August 2016
    May 2016
    April 2016
    March 2016
    February 2016
    January 2016


    Categorïau | Categories

    All
    Aberystwyth
    Adolygiad
    Barn
    BBC Radio Cymru
    Books
    Cerddi Newydd
    Children
    Cicio'r Bar
    Comisiynu
    Commission
    Croeso
    Cyfieithu
    Cymraeg
    Eisteddfod
    English
    Gwefan
    Huw Morys
    India
    Kernow
    Llyfrau
    New Poetry
    Opinion
    O'r Pedwar Gwynt
    Plant
    Podlediad Clera
    Poetry Wales
    Review
    S4C
    Saesneg
    Taliesin
    Talwrn
    Website
    Welcome
    Welsh
    Y Stamp

    RSS Feed

eurig.cymru
sefydlwyd yn Ionawr 2016 | established January 2016
hawlfraint Eurig salisbury o ran y testun a'r lluniau, oni nodir yn wahanol | all text and pictures © Eurig Salisbury unless otherwise stated
  • Cerddi | Poems
    • Cerddi 2020 Poems >
      • Outside Inside Centre | November 2020
      • Ni 'da chi, bois | Tachwedd 2020
      • Parliament Square | Ionawr 2020
      • Eisteddfod Goll | Awst 2020
    • Cerddi 2019 Poems >
      • Carol Rybuddiol i'r Byd | Rhagfyr 2019
      • Arad Goch | Medi 2019
      • Gorsedh Kernow | Medi 2019
    • Cerddi 2018 Poems >
      • I Gyfarch Gruffudd Owen | Tachwedd 2018
      • To Iau ar Ben Tŷ Awen | Medi 2018
      • Mewn Hiraeth am Aneirin | Awst 2018
      • Heddlu Dyfed-Powys | Ebrill 2018
      • Two Parched Poets ǀ January 2018
    • Cerddi 2017 Poems >
      • I Gyfarch Sonia | Awst 2017
      • Y Pethau Bychain | Mawrth 2017
    • Cerddi 2016 Poems >
      • Er Cof am Eifion Gwynne | Tachwedd 2016
      • I Gyfarch Aneirin | Awst 2016
      • Brexit | Awst 2016
      • Serenestial | Awst 2016
      • Cerddi Donostïa, Gwlad y Basg | Gorffennaf 2016
      • Dychan i'r Sied yng Nghwm Du | Ionawr 2016
      • Elan Valley | January 2016
      • Cerddi Bardd y Mis | Ionawr 2016
    • Cerddi 2015 Poems >
      • I Teilo ac Einir | Awst 2015
      • I Gyfarch Hywel | Awst 2015
      • Cariad@Iaith | Mehefin 2015
      • Ger y Lli | Mehefin 2015
    • Cerddi 2014 Poems >
      • YES | Medi 2014
      • Ein Hafon Fach Ni | Medi 2014
      • Ger Taid | Awst 2014
      • Cyfarch Ceri | Awst 2014
      • Yn y Coch | Awst 2014
      • Stormy Castle, Gower | July 2014
      • Stormy Castle, Bro Gŵyr | Gorffennaf 2014
      • Old Farm Mews, Dinas Powys | Gorffennaf 2014
      • Ffwrnes, Llanelli | Gorffennaf 2014
      • New Barn, Felindre | Gorffennaf 2015
      • Talgarth Mill | July 2014
      • Melin Talgarth | Gorffennaf 2014
      • Capel Galilea, Llanilltud Fawr | Gorffennaf 2014
    • Cerddi 2012 Poems >
      • Awn Ninnau yn Bananas | Chwefror 2012
      • Sut i Goginio'r Wawr | Mehefin 2012
      • A Recipe for Dawn | June 2012
    • Cerddi 2011 Poems >
      • Stres mewn Preseb | Rhagfyr 2011
    • Cerddi 2010 Poems >
      • Yn y Coch | Gorffennaf 2010
    • Cerddi 2008 Poems >
      • Tir Newydd | Awst 2008
      • Gruffydd Aled Williams | Gorffennaf 2008
  • Blog
  • Comisiynu | Commission
  • Llyfrau | Books
  • Hanes | Bio